원문
。Øどじギ∽㉧!!¿♪♬♬ヲヲヲヲ
øギ、ŊıÐμ㉣ı 母~옹㈂ㅓl¡¡¡
♀˘乙l˘『구!Ωぎじ!』늼을 ⓦⓗⓨ 룍㈛눙㈀ざㄷㅔ!!
˛˛じナじ┧┃。└├│┐├。ワぎヱ㉻눙Ðё∽∽¡¡¡
子끘☆…〔긔∞ぎじノ〕…☆ 늠l 욖ㆅrロぎ≠≠≠
じHワ┞~【땠쯰】ㆅH쥮꺼다∽★★ あドあドあド
≥▽≤↗↗땠쯰!ⓔ じ├ㅹ쒰ヲ∥¡¡¡¡
じナじ┧┃、大구∫∞ぎじノ♡늼의 小설읊¸¸ⓔㄺㅓじㅏ、ばちじ!¿¿
『ュ놈』♥、『늑コㅐ』♥、『Dㆁяёмi』♥、등~⌒⌒♡
얼㈒㈏、、、죠응¸쟊品드를〃②줸룍㈛㈈l㈒¡ ⑤ヲ¡¿¿
んんノばド∽ⓡ。『긔Θぎじノ♡』늼 룍함、Иа항㉫ㅔ㉢IJㅕ!!
㈕¡¡じドズノ金¸ぱr쁩늮㉸。
ⓔ망~はド읬。。。
øド㈑ㅸ…그ノФギじノ늼(≥З≤)♡
㉵프яоDO小설만힀썾즀썸l∽♥
男즨○은횸≥▽≤
죵じトんんㅐ쿵、뽇ㅇけ、텁뿌、머쑷llヲㅔ、붔탺들입느l㉰♬



1차 해독 -- 특문 번역
1차는 특별히 주석을 달았습니다;;;

。Øどじギ∽㉧!!¿♪♬♬ヲヲヲヲ

안녀∽ㅇ!!ㅋㅋㅋㅋ
ど는 'ㅏ'와'ㄴ'or'ㅇ'의 합성입니다. ∽는 아마도 그냥 의미없이 붙인 특문이라고 생각합니다. 뒤에 음표와 특유의 zzz를 달아 자신이 매우 기쁜 감정이라는 것을 '나름대로' 들어내려고 한 것이 보입니다. 물론 이해를 하는 사람이 있을지는 모르겠다만;

øギ、ŊıÐμ㉣ı 母~옹㈂ㅓl¡¡¡
야, 니두리 모옹데!!!
보통 외계어류는 모양을 보고 해독하는 경우가 많은데 이 행의 'ŊıÐμ'같은 경우 발음 그대로 읽어 '니두'로 해독합니다. 물론 영어가 아니지만 모양이 영어를 닮기만 하면 됩니다. 원래 그런 거니까요-_-; 뒤의 '母~옹' 도 '모옹'으로 해독합니다.

♀˘乙l˘『구!Ωぎじ!』늼을 ⓦⓗⓨ 룍㈛눙㈀ざㄷㅔ!!

우리 [구!연ㄴ!] 늼을 why 룍하눙건데!!
우리 사이의 ˘는 강조점인 것으로 보입니다.(만화책 보는 분은 아실 듯;) 앞으로도 나오겠지만 '귀여니'라는 단어가 전부 다릅니다. 그러나 이 글을 '그린' 사람은 이 점을 고려했는지 친절하게 괄호를 넣어 줌으로써 이게 '귀여니'라는 단어라고 안내를 해 주고 있습니다. 'ざ'는 '안'또는 '언' 모두 가능하다는 것에 유의하시기 바랍니다.

˛˛じナじ┧┃。└├│┐├。ワぎヱ㉻눙Ðё∽∽¡¡¡

너 너ㅣ. 나ㅣ가. 견고하눙데!!!
'ワ'는 통상적으로 'ㄱ'으로 바꿀 수 있습니다. 뒤의 'Ðё'는 보기 드문 '러시아어+독일어' 조합으로 보이는군요. 그러나 발음은 영어이므로 별 문제없이 패스.

子끘☆…〔긔∞ぎじノ〕…☆ 늠l 욖ㆅrロぎ≠≠≠

자끘 [긔연니] 늠ㅣ욖하면
별 어려운 부분 없죠? 'ㅣ'를 'ノ'으로 만들어 놨다고 당황할 필요 없습니다.

じHワ┞~【땠쯰】ㆅH쥮꺼다∽★★ あドあドあド

내가 땠쯰 해죾꺼다 하하하
'하하하'는 거의 표준형을 썼군요. 좀 더 꼬았으면 하는 아쉬움이 있습니다. '∽'는 의미없이 쓰이고 있는 일종의 '방해글자'라는 것이 확실해졌습니다. 사람에 따라 이것을 'ㄹ'대신으로 쓰는 외계인도 있으니 주의해야 합니다.

≥▽≤↗↗땠쯰!ⓔ じ├ㅹ쒰ヲ∥¡¡¡¡

땠쯰 이나ㅹ쒰키ㅣ!!!!
'ㅹ'이 애매한데요 '뿡'이 되는 경우도 있고 '쁜' 되는 경우도 있고 '뻥'도 가능합니다. 기타 많은 글자로 바꿀 수 있으며 이는 상황에 따라 달라집니다.

じナじ┧┃、大구∫∞ぎじノ♡늼의 小설읊¸¸ⓔㄺㅓじㅏ、ばちじ!¿¿
너너ㅣ, 대구ㅣ연니늼의 소설읊 이ㄺㅓ나 봤니??
이 글에서 가장 난해한 부분이군요.
 처음 부분에서는 해독하는 사람을 혼란에 빠뜨리기 위해 굳이 없어도 되는 '大'를 집어넣고 지금까지 쓰던 괄호를 없에버림으로써 처음 보는 사람에게 이 글자가 '대구언니님'으로 해독이 되도록 만들었습니다. 일종의 트랩이군요. '구'와 '∞ぎ'사이의 '∫'을 눈치채지 못한다면 해독에 많은 어려움이 있을 것으로 예상됩니다.
 그리고 'ⓔㄺㅓ'는 '이+ㄹ+ㄱ+ㅓ'로 분해하지 못하면 해독에 어려움이 꽃필 것입니다. 자칫 '일궈'로 오역할 수도 있으니 주의하시길.


『ュ놈』♥、『늑コㅐ』♥、『Dㆁяёмi』♥、등~⌒⌒♡

그놈, 늑대, 도레미 등 ^^
...저 하트는 뭐야.

얼㈒㈏、、、죠응¸쟊品드를〃②줸룍㈛㈈l㈒¡ ⑤ヲ¡¿¿

얼마나,,, 죠응, 쟊품드를 2줸룍하지마! 오키??
...뭐 무난합니다. 넘어갑시다.

んんノばド∽ⓡ。『긔Θぎじノ♡』늼 룍함、Иа항㉫ㅔ㉢IJㅕ!!

ㅆㅣㅂㅏㄹ. [긔연니]늼 룍함, 나항테디져!!
와우. 욕까지. '㉢IJㅕ'부분은 좀 주의해서 해독하세요. 얼핏 'J'를 'ㄴ'으로 할 수도 있지만 저기에서는 'J'가 'ㅈ'발음이 난다는 것에 착안, '져'를 'Jㅕ'로 만든 것입니다.

㈕¡¡じドズノ金¸ぱr쁩늮㉸。

아!! 나지금 바쁩늮카.
처음 ¡¡는 글자가 아니고 ! 를 뒤집은 겁니다. ぱ는 앞뒤글자의 문맥에 맞추면 'ㅂ'임을 쉽게 찾을 수 있습니다. 쓰는 사람의 특성상 한가지 특문(외국어 글자)는 한가지 뜻의 자모음과 대체되므로 앞으로 나오는 'ぱ'은 'ㅂ'으로 바꿀 수 있습니다.

ⓔ망~はド읬。。。

이망~ 바읬...
바로 위에 나왔죠?

øド㈑ㅸ…그ノФギじノ늼(≥З≤)♡

아라ㅸ 그ㅣ여ㄴㅣ늼
여기서의 'ㅸ'은 '붕'으로 써도 되지만 안전하게 그냥 단어로 옮깁니다.

㉵프яоDO小설만힀썾즀썸l∽♥

아프로도 소설만힀썾즀썸ㅣ
...띄어쓰기가 없지만 이 정도야;

男즨○은횸≥▽≤

남즨○은횸
○은 정체불명의 특문이라 그냥 밑으로 내립니다. 2차해석이 있으니까요.

죵じトんんㅐ쿵、뽇ㅇけ、텁뿌、머쑷llヲㅔ、붔탺들입느l㉰♬

죵ㄴㅏ ㅅㅅㅐ쿵, 뽇ㅇㅐ, 텁뿌, 머쓋ㅣㅋㅔ, 붔탺들입느ㅣ다
아마도 '새끈' 같군요. 뭐 이 정도면 대충 1차는 끝입니다.



2차 해독 -- 박살난 한글 복원

안녀∽ㅇ!!ㅋㅋㅋㅋ

안녕 ㅋㅋㅋㅋ
야, 니두리 모옹데!!!
야, 니들이 뭔대!!!
우리 [구!연ㄴ!] 늼을 why 룍하눙건데!!
우리 귀여니님을 왜 욕하는건데!!
너 너ㅣ. 나ㅣ가. 견고하눙데!!!
너네. 내가, 경고하는데!!!
자끘 [긔연니] 늠ㅣ욖하면
자꾸 귀여니님 욕하면
내가 땠쯰 해죾꺼다 하하하
내가 땠찌 해줄꺼나 하하하
땠쯰 이나ㅹ쒰키ㅣ!!!!
땠찌- 이나쁜새끼!!!
너너ㅣ, 대구ㅣ연니늼의 소설읊 이ㄺㅓ나 봤니??
너네, 대(大)귀여니님의 소설을 읽어나 봤니??
그놈, 늑대, 도레미 등 ^^
그놈, 늑대, 도레미 등
얼마나,,, 죠응, 쟊품드를 2줸룍하지마! 오키??
얼마나... 좋은 작품들을 이젠 욕하지마! 오키??
ㅆㅣㅂㅏㄹ. [긔연니]늼 룍함, 나항테디져!!
씨발. 귀여니님 욕함, 나한테 디져!!
아!! 나지금 바쁩늮카.
아!! 나지금 바쁘니까.
이망~ 바읬...
이만~ 바이...
아라ㅸ 그ㅣ여ㄴㅣ늼
아라붕 귀여니님
아프로도 소설만힀썾즀썸ㅣ
앞으로도 소설많이써주셈
남즨○은횸
남주인공은요
죵ㄴㅏ ㅅㅅㅐ쿵, 뽇ㅇㅐ, 텁뿌, 머쓋ㅣㅋㅔ, 붔탺들입느ㅣ다
죵나 쌔끈, 뽀대, 터푸, 멋있게 부탁들입니다.




3차 해독 -- 재검토 및 확정.

안녕~ 크크. 야, 니들이 뭔데 우리 귀여니님을 왜 욕하는 건데! 너네, 내가 경고하는데 자꾸 귀여니님 욕하면 내가 땠찌 해줄꺼다. 하하하. 땠찌~ 이 나쁜 새끼! 너네, 대(大)귀여니님의 소설을 읽어나 봤니? 그놈, 늑대, 도레미 등 얼마나 좋은 작품들을 이젠 욕하지마! 오케이? 씨발. 귀여니님 욕함, 나한테 디져! 아! 나지금 바쁘니까.
이만~ 바이. 알라뷰 귀여니님. 앞으로도 소설 많이 써주세요. 남주인공은요 쌔끈, 뽀대, 터푸, 멋있게 부탁드립니다.

+ Recent posts